Scheduling Instructions

Please carefully read the following information to ensure you register for the correct LTC Test.

DSHS Employees follow different protocols than non-DSHS employees. Please follow Human Resources Department’s Bilingual Employee Test Scheduling Guidelines, governed by Administrative Policy 18.82.

 

We encourage you to read about additional, important details regarding our tests in the LTC Examination Manual.

 

If you are 18 years or older and have a high school diploma or GED (or the equivalent from another country), you are eligible to test for three distinct certifications: Medical Interpreter Certification, Social Services Interpreter Certification, and Translator Certification. Follow these testing guidelines and click on the link below when you are ready to schedule a test. You do not need to be a DSHS employee to be eligible for the following:

Medical Interpreter Certification

These tests focus on language used in a medical setting.  LTC medical interpreters orally transfer a message from one spoken language to another.  You must schedule and pass each of the following:

  1. Medical interpreter written test:  90 minute multiple-choice test. $30

  2. Medical interpreter oral test: 30 minute audio/oral test. $45

  3. After passing the oral and written tests we will give you a link so you may complete:

    1. Two hours of new medical interpreter orientation (free of charge), and

    2. Two hours of interpreter/translator professional ethics training (free of charge)

Note:  The medical written test is the same for Cantonese and Mandarin, therefore, you only need to take the medical interpreter written test once (or until you pass), but you must take the oral test for each language.

Social Services Interpreter Certification

These tests focus on language used in a social service setting. LTC social service interpreters orally transfer a message from one spoken language to another. You must schedule and pass each of the following:

  1. Social services interpreter written test:  90 minute multiple-choice test.  $30

  2. Social services interpreter oral test: 30 min audio/oral test. $45

  3. After passing the oral and written tests we will give you a link so you may complete:

    1. Two hours of new social services interpreter/translator orientation (free of charge), and

    2. Two hours of interpreter/translator professional ethics training (free of charge)

Note:  The social written test is the same for Cantonese and Mandarin, therefore, you only need to take the social services interpreter written test once (or until you pass), but you must take the oral test for each language.

Translator Certification

The translator test covers subject matter in the areas of social, legal, and medical services. A translator is a person who transfers a message in writing from one language to another.You must schedule and pass the following:

  1. Translator test. Choose 3 out of 4 passages to translate, 120 minutes. $50

    1. For this exam, you may bring any printed (read: not electronic) reference materials, such as dictionaries.

  2. After passing the translator test we will give you a link so you may complete:

    1. Two hours of new social services interpreter/translator orientation (free of charge), and

    2. Two hours of interpreter/translator professional ethics training (free of charge)

 

We encourage you to read about additional, important details regarding our tests in the LTC Examination Manual.

To schedule an exam, you will need to:

 

If you are 18 years or older and have a high school diploma or GED (or the equivalent from another country), you are eligible to test for two distinct authorizations: Authorized Medical Interpreter and Authorized Social Services Interpreter. Follow these testing guidelines and click on the link below when you are ready to schedule a test. You do not need to be a DSHS employee to be eligible for the following:

Authorized Medical Interpreter

These screening tests focus on language used in a medical setting.  An LTC medical interpreter orally transfers a message from one language to another. You must schedule and pass each of the following:

  1. Medical interpreter screening written test: multiple-choice English proficiency test, 90 min. $30

  2. Medical interpreter screening oral test: audio/oral test, 45 min. $45

  3. After passing the oral and written tests we will give you a link so you may complete:

    1. Two hours of new medical interpreter orientation (free of charge), and

    2. Two hours of interpreter/translator professional ethics training (free of charge)

Note: If you speak multiple screening languages, please note that you only need to take the medical written screening test once (or until you pass), but you must take the oral test for each language.

Authorized Social Services Interpreter

These screening tests focus on language used in a social service setting. An LTC social services interpreter orally transfers a message from one language to another. You must schedule and pass each of the following:

  1. Social services interpreter screening written test: multiple-choice English proficiency test, 90 min. $30

  2. Social services interpreter screening oral test: audio/oral test, 45 minutes. $45

  3. After passing the oral and written tests we will give you a link so you may complete:

    1. Two hours of new social services interpreter/translator orientation (free of charge), and

    2. Two hours of interpreter/translator professional ethics training (free of charge)

Note: If you speak multiple screening languages, please note that you only need to take the the social services screening written test once (or until you pass), but you must take the oral test for each language.

 

We encourage you to read about additional, important details regarding our tests in the LTC Examination Manual.

To schedule an exam, you will need to:

 

Yes, there is a difference. These terms are not interchangeable. Please keep these definitions in mind while you schedule your test:

Interpreter: A person who orally transfers a message from one spoken language to another (or manually for ASL).

Translator: A person who transfers a message in writing from one language to another.

We encourage you to read about additional, important details regarding our tests in the LTC Examination Manual.

Yes, you may become certified or authorized in multiple languages. Please find your language, then follow the testing guidelines:

Cambodian, Korean, Laotian, Russian, Spanish, Vietnamese

  • For the Medical Interpreter Certification, you must take and pass the
    • Medical interpreter written test (in each language you would like to certify in, above)
    • Medical interpreter oral test (in each language you would like to certify in, above)
    • Two hours of new medical interpreter orientation, and
    • Two hours of interpreter/translator professional ethics training
  • For the Social Services Interpreter Certification, you must take and pass the
    • Social services interpreter written test (in each language you would like to certify in, above)
    • Social services interpreter oral test (in each language you would like to certify in, above)
    • Two hours of new social services interpreter/translator orientation, and
    • Two hours of interpreter/translator professional ethics training
  • For the Translator Certification, you must take and pass the
    • Translator test (in each language you would like to certify in, above)
    • Two hours of new social services interpreter/translator orientation, and
    • Two hours of interpreter/translator professional ethics training

 

Chinese-Cantonese and Chinese-Mandarin

  • For the Medical Interpreter Certification, you must take and pass the
    • Medical interpreter written test (only need to take once)
    • Medical interpreter oral test (in each language you would like to certify in, above)
    • Two hours of new medical interpreter orientation, and
    • Two hours of interpreter/translator professional ethics training
  • For the Social Services Interpreter Certification, you must take and pass the
    • Social services written test (only need to take and pass once)
    • Social services oral test (in each language you would like to certify in, above)
    • Two hours of new social services interpreter/translator orientation, and
    • Two hours of interpreter/translator professional ethics training
  • For the Translator Certification, you must take and pass the
    • Translator test (only need to take and pass once)
    • Two hours of new social services interpreter/translator orientation, and
    • Two hours of interpreter/translator professional ethics training

 

Any language other than those listed above

  • For the Medical Interpreter Authorization, you must take and pass the
    • Medical interpreter screening written test (only need to take and pass once)
    • Medical interpreter screening oral test (in each language you want to authorize in)
    • Two hours of new medical interpreter orientation, and
    • Two hours of interpreter/translator professional ethics training
  • For the Social Services Interpreter Authorization, you must take and pass the
    • Social services interpreter screening written test (only need to take and pass once)
    • Social services interpreter screening oral test (in each language you want to authorize in)
    • Two hours of new social services interpreter/translator orientation, and
    • Two hours of interpreter/translator professional ethics training

We encourage you to read about additional, important details regarding our tests in the LTC Examination Manual.

To retake a test you previously did not pass, you will need to schedule a new test appointment to retake your test.  You will be required to pay for each retake test.

It is very important that you read the instructions before you schedule your test.  We encourage you to read about additional, important details regarding our tests in the LTC Examination Manual, then use the following link to schedule your test.

To schedule an exam, you will need to: